2013 veio como um terramoto de grande escala. Começou sereno, abanou e fez cair, deixou marcas pelos escombros e, quando parecia manso, fez sentir as suas réplicas.
Porque não me canso de esperar, 2014 será o meu ano de esperança. Como disse Sérgio Godinho, "é um desafio que me vai bem."
Feliz Ano Novo!
2013 came as a large-scale earthquake. Started calm, waved and called down, left traces in the ruins and, when it seemed meek, showed their rebuttal.
How not to get tired of waiting, 2014 will be my year of hope. As said Sérgio Godinho, "is a challenge that suits me well."
Vi hoje com entusiasmo o excerto de uma boa entrevista a Herman José. Não dispensaria tanto da minha atenção, se pensasse previamente no canal que me veio a prender, mas sentar-me-ia confortável e antecipadamente de sofá, se por ventura imaginasse ouvir as palavras que me fazem voltar a escrever-vos.
"Quando servimos um bom vinho aos amigos, não queremos apenas servir bom...queremos o melhor. Se um dia esse vinho nos sabe martelado, tendemos a mudar e, entretanto, a marca perde-se. Será então necessário muito tempo, para que recuperemos essa marca."
Mil setecentos e setenta e oito dias depois da primeira entrada neste blog, tentarei recuperar a minha marca. Tentarei não me perder no tempo e servir-vos, pelo menos, um bom vinho de mesa.
Começo, como tantos outros já o fizeram, por vos deixar o meu olhar sobre 2013. Que nos embale na sua sinfonia e nos inspire para um fértil novo ano. Cheers!
Today I enthusiastically
saw an interview with the actor Herman José. I did not relieve so much of my
attention if I thought ahead in the channel that came to arrest me, but I would
sit comfortably on my couch if I imagine hear the words that make me write back
to you.
“When we serve a good
wine to our friends, we don’t want only serve a good one… but the best. If one
day this special wine disappoints us, we change it, his brand lost and will
take a long time to recover his trademark.”
One thousand, seven
hundred and eight days after my first publication, I will try to get my brand. I
will try not to lose myself in time and serve, at least, a good table wine.
I will start to leave
you my gaze on the year 2013. I hope it wraps us in his symphony and inspire
us to a new fertile year. Cheers!
Melhor álbum nacional / Best portuguese album
Almost Visible Orchestra (Noiserv)
Melhor álbum internacional / Best international album
Trouble will find me (The National)
Melhor single nacional (ou aquele a que tiro o meu chapéu) / Best portuguese song
Eu seguro (Samuel Úrea ft Marcia, O Grande Medo do Pequeno Mundo)
Melhor single internacional (ou o que mais me fez usar a função repeat) / Best international song
Sirens (Pearl Jam, Lightning Bolt)
Melhor espetáculo / Best performance
Melhor descoberta (no ano, não do ano) / Best discovery (in the year, not of the year)
(aquele que compra; negociante)
Nem sempre atento ao que mais importa (aos outros), fiel e convicto à sua crítica, aposta na música como no melhor que lhe dá a vida.
Comprador (quase) impulsivo, nem sempre mergulha na novidade, preferindo apurar e construir o seu espólio aderindo ao que se fez no passado.
Fala de música, por sentir que a música fala muitas vezes por ele.